"To want is to can", la gaffe di Emma Marrone e del suo traduttore
pubblicato il 15 maggio 2014 alle ore 13:10
"To want is to can" è ormai un tormentone. Intervistata da EscToday, Emma Marrone va in difficoltà con il giornalista e, nell'intervista integrale, è costretta più volte a ricorrere al suo traduttore che però cade in una grossa gaffe, traducendo "Volere e potere" con "To want is to can".
mostra altro
altro di Spettacolo Fanpage
-
16484 VISUALIZZAZIONISpettacolo Fanpage
-
356967 VISUALIZZAZIONISpettacolo Fanpage
-
214904 VISUALIZZAZIONISpettacolo Fanpage
-
433126 VISUALIZZAZIONISpettacolo Fanpage
-
5623 VISUALIZZAZIONISpettacolo Fanpage
-
7131 VISUALIZZAZIONISpettacolo Fanpage
-
63429 VISUALIZZAZIONISpettacolo Fanpage
-
72442 VISUALIZZAZIONISpettacolo Fanpage
-
2462 VISUALIZZAZIONISpettacolo Fanpage
-
7760 VISUALIZZAZIONISpettacolo Fanpage
-
69117 VISUALIZZAZIONISpettacolo Fanpage
-
3808 VISUALIZZAZIONISpettacolo Fanpage
-
677 VISUALIZZAZIONISpettacolo Fanpage
-
4962 VISUALIZZAZIONISpettacolo Fanpage
-
37824 VISUALIZZAZIONISpettacolo Fanpage
-
424 VISUALIZZAZIONISpettacolo Fanpage